
AKAN RUSAK
Jika aku merusak sesuatu
-sebuah piring atau pohon bonsai-
itu karena aku tak tahu bagaimana caranya
menjelaskan kesakitan kecuali dengan pecahan
atau kata-kata yang tergergaji
Memar-memar internal hanya diterjemahkan
seperti bagian-bagian yang terpisah.
Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
06-08-2020

STUKGAAN
Als ik iets stuk maak
-een bord of een bonsai boompje-
dan is het omdat ik niet weet
hoe anders dan in scherven of met
afgezaagde woorden pijn uit te leggen
Inwendige kneuzingen laten zich
slechts in opgedeelde stukjes vertalen.
Maanbrief aan het getij
Penerbit: In de Knipscheer, kota Haarlem, 2019
Photo penyair: © Maurice Hof
Photo sampul buku: Prototype of a helicopter, Felix Nadar, 1863
Desain sampul buku: Anders Kilian
Kunjungi juga:
Frozen Poets - Patung-patung, kuburan dan jejak lain dari penyair2
www.alberthagenaars.nl
Tidak ada komentar:
Posting Komentar