Puisi Belanda di Bahasa Indonesia (255) - Dutch poetry in Indonesian language (255 poems) - Nederlandse poëzie in het Indonesisch
Rabu, 30 September 2015
JOHANNA KRUIT - Keterasingan
KETERASINGAN
Di perbatasan antara terang dan gelap
saya duduk menemanimu. Di depan
jendela siluet burung. Di kejauhan
seorang menyanyi. Tanpa nama
kita tetap disana dan membisu bersama.
Karena apapun yang kita ucapkan
bukanlah bahasa. Di dalam kamar
bayangan berdansa. Pikiran kita
menyatu. Yang berlalu datang
marabahaya mendekat. Hanya sekejap.
Begitu membingungkan sesuatu
yang saya rasakan sehingga saya harus
memaksa diri untuk pergi menghindar.
Apakah kau menyalakan lampu waktu itu?
Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
29-09-2015
VERVREEMDING
Op de grens van licht en donker
zat ik bij je. Voor het raam
vogelsilhouetten. Ergens zong er
in de verte iemand. Zonder naam
bleven wij en zwegen samen.
Omdat wat te zeggen viel
toch geen taal had. In de kamer
danste schaduw. Samen vielen
toen gedachten. Wat geweest was
kwam gevaarlijk dichterbij.
Een moment slechts. Zo verward
was wat ik voelde dat ik mij
zelf moest dwingen om te gaan.
Stak jij toen de lichten aan?
Zeegrens. Gedichten 1980-2000
Penerbit: WEL, Bergen op Zoom, 2011
Photo penyair: © Albert Hagenaars
www.alberthagenaars.nl
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar