Selasa, 19 November 2024

WILL VAN BROEKHOVEN - Kelembapan keruh























KELEMBAPAN KERUH

Bersyair adalah
mengungkit-ungkit sesuatu
sementara kita mengaduk kelembapan keruh
dengan mata di belakang kepala kita tertutup
dan ujung jari kita terpasang lensa

Dan di balik sana semuanya berlanjut
disana mereka seterusnya berharap cuaca cerah
lebih cerah lagi



Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
17-11-2024


























TROEBEL VOCHT

Dichten is
iets oprakelen
roerend in troebel vocht
de ogen in je achterhoofd gesloten
je vingertoppen van lenzen voorzien

En ginds gaat alles verder
daar hoopt men steeds op helder weer
helderder weer



MURKY MOISTURE

Poetry’s
raking up something
rummaging in murky moisture
the eyes in the back of your head shut tight
your fingertips equipped with lenses

And all continues over there
there one still hopes for fair weather
a fairer chance



Scheldemond en klauwzeer
Penerbit: Leeuwenhof, kota Oostburg, 2023
English translation (click on following link): John Irons
Photo penyair: © Albert Hagenaars
Photo sampul buku: Jan van Broekhoven
Desain sampul buku: Leeuwenhof





Kunjungi juga:
Frozen Poets - Patung-patung, kuburan dan jejak lain dari penyair2

www.alberthagenaars.nl



Tidak ada komentar:

Posting Komentar