Minggu, 29 Maret 2015

BARNEY AGERBEEK - Tak goyang memegang





Puisi ini terinspirasi atas potret lukisan Affandi karya Kartika, putri dari Affandi


TAK GOYANG MEMEGANG

Kanvas
yang menanti muka Papi

Sudut pandangnya berputar
sampai kuhentikan
Kusimakkan mukanya
Berdiam diri dia, dan memandang
Sebagainana hanya dia
Berdiam diri dan memandang
Selama dia tak gegang

Tawanya menelanjangi giginya terakhir
Sinaran terak rapuh berbinar
di matanya
Terbayang bintik-bintik baru
Dia memandangi aku
tanpa melihat kelemahan

Kerinduan menyentuhnya
Kalau dia diam begitu dan memandang
tiada yang harus ditakuti
Seringai hilanglah semua
Kubuka mataku
Bernapas lagi dengan bebas

Puluhan tahun dia jembatani
Di pasir kaki kami membuat gambar-gambar
Kadang dalam kesunyian, kadang dengan kata yang pesat
Dalam cahaya rasa gembira mendenyutkan dada
Tabrakan pikiran kini tak terhalang

Jempolku menggosokkan warna hitam
Kugambar garis yang menyertai kelahiranku
Putih bersih dengan ayunya berayun atas kanvas
Aku memegang mukanya

Tak goyang memegang
Begitulah namaya ingin kujelmakan
Bagi diri aku, saudaraku serta pengamat semuanya



Terjemahan: © Hein Steinhauer
15-03-2015





Potret Affandi dibuat oleh Kartika Affandi, 2003


HOUDEN ZO

Het doek
waarop Papi moet verschijnen

Het perspectief roteert
tot ik het stop zet
Zijn gezicht lezen

Hij zwijgt, kijkt,
zoals alleen hij
zwijgt en kijkt
als hij ontspannen is

Hij lacht zijn laatste tand bloot
De glans van broze sintels
in zijn ogen
Het prille spoor van stippen
Hij kijkt me aan
zonder zwaktes te zien

Het verlangen om aan te raken
Als hij zo zwijgt en kijkt
valt er niets te vrezen
Alle grimassen verdwenen

Ik open mijn ogen
en kan vrij ademhalen

Hij overbrugt de jaren
We schilderen met onze voeten in het zand
Soms in stilte, soms met woorden in galop
In het licht klopt blijdschap in mijn borst
Er is ruimte voor botsende gedachten

Ik strijk het zwart uit met mijn duim
Teken lijnen waarmee ik ben geboren
Helderwit danst vederlicht op canvas
Ik hou zijn hoofd in mijn handen

Houden zo
Zo wil ik zijn naam gestalte geven
Voor mijzelf, mijn familie en alle beschouwers



Houden zo (gedicht bij een portret van de schilder Affandi, gemaakt door zijn dochter Kartika), 2015
Photo penyair: © Albert Hagenaars
Photo gambar: © Barney Agerbeek



In 2013 Barney Agerbeek published 'Schaduw van schijn', short stories, and in 2014 'Njai Inem', a novel. In May 2015 'Rood en wit met blauw', a book of poems' will follow. All these titles were published by Uitgeverij In de Knipscheer in Haarlem. 'Tak goyang memegang (Houden zo)' is included in 'Rood en wit met blauw', which also contains a long poem about the life of a njai.




www.alberthagenaars.nl

Minggu, 15 Maret 2015

HERMAN VAN DEN BERGH - Menerawang musik malam





MENERAWANG MUSIK MALAM

Untuk Maurice van Yzer

Rembulan mengayuh terbakar
melewati karangan awan,
dan belantara berwarna ungu:
teracuni.-

Genangan dan jalan setapak hampir tertutup
penuh buah berry yang pedas,
bau menyengat
dan menyebar.

Dataran, rangkaian bunga yang layu
dan bibir mengering;
bintang berjatuhan
layaknya embun.

Sesosok yang memburu sengit:
sekelompok satir;
dan nafas mereka dari abu
terlihat secara kasat mata.

Peri peri, putih layaknya melati
berambut hijau,
melarikan diri,
terengah engah.

Dalam kabut Syrinx
dan antara bibir kita,
lembut dan lincah:
seruling dari Pan.



Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
15-03-2015







NOCTURNE

Voor Maurice van Yzer

De maan roeit brandend
langs ’t wolkenrif,
en ’t bosch is paars:
vergiftigd.-

Poel en half open pad
vol heete bramen,
fel en rond
in geur.

De vlakte, een fletse ruiker
en de lippen droog;
sterren vallen
als dauw.

Gestalten jagen woest:
saters in horden;
en hun grijze adem
is zichtbaar

Nimfen, bloemwit
met groene haren,
vluchten in ’t bosch,
hijgend.

In den nevel de syrinx
en op onzen mond,
week en dartel:
Pan’s fluit.-



De Boog, 1919 / Verzamelde Gedichten, 1979
Penerbit: Querido, Amsterdam, 1979
Photo penyair: ?
Desain sampul buku: Michael Harvey



www.alberthagenaars.nl

Minggu, 08 Maret 2015

MAARTEN VAN DEN ELZEN - Tugas kecil untuk anak





TUGAS KECIL UNTUK SEORANG ANAK

Nak, warnai luar garis
dari buku gambarmu, warnai dunia
dengan pensil yang tidak bisa patah
dan ulurkan tanganmu ke duniamu
yang adalah diorama besar

semasa kanak kanakku bermimpi
mataku terbuka tentang pepohonan
yang terlihat saling tersenyum dan rumput
yang sabar melambai di bawah angin lembut

kau suka bangkai lalat
terbang lagi atau merangkai
tangkai bunga dengan perekat

jangan kehilangan kata kata
dari melodi pertamamu, jangan biarkan
mata air mengering yang di dalamnya
kamu bisa melihat refleksi karaktermu



Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
08-03-2015







KLEINE OPDRACHT VOOR EEN KIND

kind, kleur buiten de lijnen
van je kleurboek, kleur de wereld
met kleurpotloden die niet breken
kunnen en reik mij jouw hand naar
jouw wereld die een grote kijkdoos is

mijn kinderleven door dromen mijn
ogen geopend van bomen die zacht
glimlachen tegen elkaar en gras dat
geduldig wuift onder een dunne wind

jij zou een dode vlieg op poten willen
zetten of stelen van geplukte bloemen
met je plakstift aan elkander lijmen

laat de woorden van je eerst gezongen
lied nooit verloren gaan en de bron
niet opdrogen in wiens spiegeling je
je eigen karakter weerspiegeld zag



Madrigalen voor Maarten
Penerbit: Hoenderbossche Verzen, Uden, 2007
Photo penyair: © Albert Hagenaars, 2008
Desain sampul buku: Genoveef Lukassen



www.alberthagenaars.nl

Minggu, 01 Maret 2015

HANS ANDREUS - Suatu malam





SUATU MALAM

Raga, tenanglah. Kita harus melelapkan diri,
kau dan aku, dijantung malam.
Tidak perlu bimbang. Kau telah banyak kehilangan,
canda tawa, kasih sayang, dan semacam kedamaian
tapi apa yang bisa kita lakukan? Kita lakukan semuanya sendiri,
mengundang kerugian, badai salju
dan tak tahu kenapa. Atau kita mengetahuinya,
tapi selayaknya seseorang memandang tandus
tanpa melihat sesuatu.
Raga, tidurlah. Malam telah larut.
Esok mulai dengan hari bebatuan.



Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
01-03-2015







EEN NACHT

Lichaam, wees stil. Wij moeten slapen,
jij en ik, in het hart van de nacht.
Wees niet bang. Je hebt veel verloren,
lachen, liefde, een soort gelukkige rust,
maar wat kunnen wij doen? Wij deden het zelf,
riepen verlies naar ons toe, een sneeuwstorm
en weten niet waarom. Of weten het toch,
maar zoals men nietsziend uitkijkt
over een barre landstreek.
Lichaam, ga slapen. Het is laat.
Morgen begint de dag van de stenen.



Verzamelde Gedichten
Penerbit: Bert Bakker, Amsterdam, 1983 (cetakan pertama)
2004 (cetakan ketujuh)
Photo penyair: Nol Gregoor, 1959
Desain sampul buku: Tessa van der Waals



www.alberthagenaars.nl