Puisi Belanda di Bahasa Indonesia (256) - Dutch poetry in Indonesian language (256 poems) - Nederlandse poëzie in het Indonesisch
Minggu, 14 Desember 2014
PAUL RIGOLLE - Manhattan
MANHATTAN
Seperti lautan yang seharusnya untuk tahanan
begitu dia seterusnya melihat dunia. Dia mencari tempat
untuk sesuatu yang tanpa pengharapan, dan tempat
untuk sesuatu yang luar biasa. Mengapa dia mau pergi
ke Manhattan seperti ke akhir dunia, pertanyaan ini
menyusup, bisa saja terjadi. Orang Belanda
telah membeli pulau dari Indiana dan membangun
Amsterdam baru, dia mau melihatnya. Kiasan,
arteri koroner sebuah kota. Kelelahan dan timpang, gambar
mengkerut, kaki langit yang rusak, tanpa lubang jarum.
Manhattan kiasan, kau boleh memilikiku, ku akan datang.
Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
14-12-2014
MANHATTAN
Zoals de zee moet zijn voor wie gevangen zit,
zo houdt hij de wereld aan. Een plaats zoekt hij
voor wat desperaat, en een plaats voor wat
uitzinnig is. Waarom hij naar Manhattan als
naar het einde van de wereld wou, het dringt
zich op, het doet zich voor. De Hollanders
kochten het eiland van de Indianen en bouwden
Amsterdam opnieuw, hij wil het zien. Metafoor,
kransslagader van een stad. Vermoeid en kreupel,
krimpend beeld, geschonden skyline met naalden uitgespaard.
Manhattan metafoor, je mag mij hebben, ik kom eraan.
Van het hart een steen
Penerbit: Poëziecentrum vzw, Gent, Belgia, 2009
Photo penyair: Siti Wahyuningsih, 2010
Desain sampul buku: Karakters
Photo buku: Maaike Bearelle
www.alberthagenaars.nl
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar