Puisi Belanda di Bahasa Indonesia (255) - Dutch poetry in Indonesian language (255 poems) - Nederlandse poëzie in het Indonesisch
Minggu, 26 November 2017
JOB DEGENAAR - Sungai
SUNGAI
Pada suatu hari aku mengikuti sungai
sesuatu dalam diriku memaksaku
berlanjut dengan kegilaan ini
Untuk tidak lenyap pandangan
pengelihatanku oleh karena
perkebunan, hutan-hutan dan paya-paya
aku memanjat pagar-pagar, menyeberang
aluran, perlahan menjadi malam dan dingin
bintang-bintang dan suara benturan dari ombak
menjaga supaya aku tidak tersesat
Dekat tempat muara datang samar sebuah
kapal penyeberang yang berubah dari merah ke kuning
dan birunya langit, seorang perempuan
membuka ruang kapal, terdengar dari dalam
berhembus nyanyian dari jin-jin penggoda
Sungai bebas tak terikat oleh tempat dan waktu,
tak terduga dia muncul ke permukaan,
di akhir pangkalan itu, kapal itu, perempuan itu
Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
25-11-2017
RIVIER
Op een dag volgde ik een rivier
iets in mij droeg ertoe aan
met deze waanzin door te gaan
Om haar niet uit het oog
te verliezen doorkruiste ik
tuinen, bossen, moerassen
muren beklom ik, ik waadde door
geulen, nacht werd het en koud
de sterren en het geklots van golven
maakten dat ik niet af zou dwalen
Bij de monding daagde een veerboot
die van rood verschoot naar geel
en hemelsblauw, een vrouw
opende de kajuit, waaruit
gezang woei van sirenen
Aan tijd en plaats bindt de rivier zich
niet, onvoorspelbaar duikt ze op, met aan
het eind die kade, dat schip, die vrouw
Hertenblues
Penerbit: Liverse, kota Dordrecht, 2017.
Photo penyair: © Tineke Bruin
Desain sampul buku: Henk van Trooyen
Kunjungi juga:
Frozen Poets - Patung-patung, kuburan dan jejak lain dari penyair2
www.alberthagenaars.nl
Sabtu, 18 November 2017
J.H. VAN GEEMERT - Hilang
HILANG *
Putra / putriku hilang.
Suami / isteriku hilang.
Maukah anda membantuku mencari?
Melihatkah anda anak kecil laki laki / perempuan?
Dia atau dia mempunyai rambut pendek / panjang /
pirang / merah / coklat / hitam / keriting / lurus
dengan ekor kuda
dengan kepang.
Mata mata dia atau dia biru / coklat / hijau.
Dia atau dia mengenakan celana renang / sepatu hiking
dengan kaca mata / tas
besar / kecil.
Ini adalah photo dari dia / dia.
Dia atau dia telah pasti menghilang.
Aku telah menghilang.
* Berterima kasih kepada buku saku
'Apa dan bagaimana dalam Bahasa Jepang', 2010
Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
18-11-2017
VERMIST *
Ik ben mijn zoon / dochter kwijt.
Ik ben mijn man / vrouw kwijt.
Wilt u mij helpen zoeken?
Hebt u een klein jongetje / meisje gezien?
Hij / zij heeft kort / lang / blond / rood / bruin / zwart /
krullend / steil haar
met een paardenstaart
met vlechten.
Zijn / haar ogen zijn blauw / bruin / groen.
Hij / zij draagt een zwembroekje / bergschoenen
met bril / tas
groot / klein.
Dit is een foto van hem / haar.
Hij / zij is zeker verdwaald.
Ik ben verdwaald.
* Met dank aan 'Wat en hoe Japans', 2010
Krekeldoof
Penerbit: De Republiek, Amsterdam, 2017.
Photo penyair: © Wilma Bongers
Kunjungi juga:
Frozen Poets - Patung-patung, kuburan dan jejak lain dari penyair2
www.alberthagenaars.nl
Langganan:
Postingan (Atom)