Senin, 29 September 2025

ARMANDO - dia dan aku
























*

dia dan aku,
buruh-buruh yang takut dengan tepian hutan,
kemana aku pergi, akankah aku menemukannya?
aku tahu perintahnya, aku telah memahaminya.
tentu saja, dia mendorongku. dia berteriak.
dia tak tahu bahwa dia menungguku.
ini aku, apakah si pelaku sedang mencari tindakannya sendiri?
celaka bagi mereka, yang mengenal aku sebagai insan suci.



Terjemahan: © Siti Wahyuningsih dan Albert Hagenaars
28-09-2025


























*

hij en ik,
knechten, die de bosrand vrezen,
waar ga ik, zal ik vinden?
ik ken zijn bevelen, ik heb hem begrepen.
natuurlijk, hij duwt mij. hij schreeuwt.
hij weet niet dat hij mij verwacht.
ik ben het, zoekt de dader eigen daad?
wee hen, die mij heilig weten.





Verzamelde Gedichten
Penerbit: De Bezige Bij, Amsterdam, 1999
Photo penyair: Herman Nijhof
Desain sampul buku: Leendert Stofbergen






Kunjungi juga:
Frozen Poets - Patung-patung, kuburan dan jejak lain dari penyair2

www.alberthagenaars.nl